Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Preaload Image
Back
تاريخ الهانكل و اهمية الاصول الصينية في اللغة الكورية مع الامثلة - كورس هانكل ايدول

تاريخ الهانكل و اهمية الاصول الصينية في اللغة الكورية – كورس هانكل ايدول

مقدمة

(한글) تاريخ اللغة الكورية متشابك ومعقد، ومن أهم محطاته تطور نظام الكتابة المعروف بـ”الهانغل” .

(한자) قبل ابتكار الهانغل في عام 1446م، كان الكوريون يستخدمون الحروف الصينية، أو “هانجا”

، وهي نظام كتابة معقد كان يُستخدم بشكل رئيسي من قبل الطبقة النبيلة والغنية.

كان تعلم الهانجا مكلفًا وصعبًا بسبب الفروقات الكبيرة في القواعد والرموز بين اللغة الصينية والكورية، مما جعل الحاجة إلى نظام كتابة خاص باللغة الكورية ضرورة ملحة.

الملك سيجونغ، أحد أعظم ملوك جوسون، كان من أشد منتقدي استخدام الهانجا، ورغب في أن يتمكن عامة الشعب من تعلم القراءة والكتابة بسهولة.

الملك سيجونغ، أحد أعظم ملوك جوسون، كان من أشد منتقدي استخدام الهانجا، ورغب في أن يتمكن عامة الشعب من تعلم القراءة والكتابة بسهولة.

الملك سيجونغ، أحد أعظم ملوك جوسون، كان من أشد منتقدي استخدام الهانجا، ورغب في أن يتمكن عامة الشعب من تعلم القراءة والكتابة بسهولة.

لذلك، تعاون مع عدد من علماء المملكة لابتكار نظام كتابة جديد مكون من 28 حرفًا أساسيًا، تم الإعلان عنه في التاسع من أكتوبر عام 1446م في مرسوم ملكي يحمل اسم “هون مين جونغ إيم” (훈민정음)، والذي يعني “الأصوات الصحيحة لتعليم الشعب”.

يعتبر التاسع من أكتوبر اليوم يومًا وطنيًا وعطلة رسمية في كوريا الجنوبية، حيث يتم الاحتفال بيوم الهانغل، وهو يوم عظيم في تاريخ الثقافة الكورية. اليوم، يتكون الهانغل من 24 حرفًا أساسيًا فقط، ويبدأ الأطفال في كوريا بتعلم الهانغل منذ عمر السنتين، حيث يُعتبر الهانغل جزءًا من الهوية الوطنية والفخر القومي للشعب الكوري.

لتتعلم هذا والمزيد

او في كتابي

في حال شراء الكورس وكنت من العراق ستحصل على الكتاب مجانا

Leave A Reply